New Testament Manuscript Translations
Change to Manuscript View
Previous Chapter: Luke 18>>
Chapter View: Luke 22
Next Chapter: Luke 23>>
Translation process is ongoing.
For current status see details

Home

Manuscript List

Matthew Chapters

Mark Chapters

Luke Chapters

John Chapters

Acts Chapters

Romans Chapters

1 Corinthians Chapters

2 Corinthians Chapters

Galatians Chapters

Ephesians Chapters

Philippians Chapters

Colossians Chapters

1 Thessalonians Chapters

2 Thessalonians Chapters

1 Timothy Chapters

2 Timothy Chapters

Titus Chapters

Philemon Chapters

Hebrews Chapters

James Chapters

1 Peter Chapters

2 Peter Chapters

1 John Chapters

2 John Chapters

3 John Chapters

Jude Chapters

Revelation Chapters

About the Manuscripts

The Translation Process

Frequently Asked Questions

Dead Sea Scrolls Site

About the Author

Luke 22 according to Papyrus 69

41 He was withdrawn from them about a stone’s throw, and he knelt down and prayed, 42 saying, “Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done.”

43 An angel from heaven appeared to him, strengthening him. 44 Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.[1]

45 When he rose up from his prayer, he came to the disciples, and found them sleeping, put to sleep because of grief, 46 and said to them, [2]Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation.”

47 While he was still speaking, a crowd appeared. He who was called Judas, one of the twelve, was leading them. He came near to Jesus to kiss him and kissed Jesus. 48 But Jesus said to him, “Judas, do you betray the Son of Man with a kiss?”

[..]

58 After a little while someone else saw him, and said, “You also are one of them!”

But Peter he answered, “Man, I am not!”

59 After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, “Truly this man also was with him, for he is a Galilean!”

60 But Peter said, “Man, I don’t know what you are talking about!” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. 61 The Lord Peter turned and looked at Jesus[3]. Then Peter remembered the Lord’s word, how he said to him, Before the rooster crows today you will deny me three times.”

 

Luke 22 according to Papyrus 75

 

            <not translated yet>

 

Luke 22 according to Uncial 0171

44 Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.[4]

45 When he rose up from his the[5] prayer, he came to the disciples, and found them sleeping because of grief, 46 and said to them, Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation.”

47 While he was still speaking, a crowd appeared. He who was called named Judas, one of the twelve, was leading them. He came near to Jesus to kiss him. 48 But Jesus said to him, “Judas, do you betray the Son of Man with a kiss?”

49 When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, “Lord, shall we strike with the sword?” 50 A certain one of them struck the servant of the high priest, and cut off his right ear.

[..]

52 Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, Have you come out as against a robber, with swords and clubs? 53 When I was with you in the temple daily, you didn’t stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness.”

54 They seized him, and led him away, and brought him into the high priest’s house. But Peter followed from a distance. 55 When they had kindled a fire in the middle of the courtyard, and had sat down together, Peter sat among them. 56 A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, “This man also was with him.”

[..]

61 The Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the Lord’s word, how he said to him, “Before the rooster crows you will deny me three times.” 62 He went out, and wept bitterly.

63 The men who held Jesus him mocked him and beat him[6]. 64 Having blindfolded him, they struck him on the face and asked him, “Prophesy! Who is the one who struck you?”

 



[1] The critical text also omits verses 43-44. This manuscript may be unique in also omitting verse 42.

[2] The papyrus has a gap allowing about four letters before the word “Why,” implying there originally was another word there.

[3] It is uncertain what is written here because the papyrus is missing, but since the manuscript has Peter turning rather than Jesus, I assume that Jesus is what he looked at.

[4] The critical text omits verses 43-44 but this manuscript includes them.

[5] The manuscript agrees with the critical text.

[6] Here part of the manuscript is missing, so it is not certain if it says they “mocked him” or they “beat him,” but the missing space doesn’t have room for both.

How to read these pages:

      The translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular black font are words in the manuscript matching the Majority Text for that passage.

      Words in italics cannot be seen in the manuscript, since the manuscript is fragmentary. These words are supplied for readability by the World English Bible translation.

      Words present in the manuscript but with some letters unreadable or missing are in blue like this: blue. One Greek word often is translated into multiple English words, and when this occurs, all the English words are in blue.

      Words present in the manuscript but with spelling or trivial word order differences that do not affect the meaning are in green like this: green.

      If the manuscript is different from the Majority Text, words in the Majority Text that are missing from the text of the manuscript are marked through in red like this: strike-through.If the manuscript differs from the Majority Text yet matches another well-known text, this is noted in the footnotes.

      If the manuscript is different from the Majority Text, words in the manuscript that are not in the Majority Text are underlined in red like this: new words.If the manuscript differs from the Majority Text yet matches another well-known text, this is noted in the footnotes.