Change to Manuscript View |
|
|
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
Acts 11 according to Papyrus 45 [..] 2 When Peter had come up to Jerusalem, those who were of the circumcision contended with him, 3 saying, “You went in to uncircumcised men, and ate with them!” 4 But
Peter began, and explained to them in order, saying, 5 “I was
in the city of Joppa praying, and in
a trance I saw a vision: a certain
container descending, like it was a great sheet let down from heaven by four corners. It came as far as me. 6 When I had
looked intently at it, I considered, and saw the four-footed animals of the
earth, wild animals, creeping things, and birds of the sky. 7 I
also heard a voice saying to me, ‘Rise, Peter, kill and eat!’ 8 But
I said, ‘Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.’ 9 But a voice
answered [..] 24 For he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith, and many people were added to the Lord. 25 27 Now in these days, prophets came down from Jerusalem to Antioch. 28 One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. 29 As any of the disciples had plenty, each determined to send relief to the brothers who lived in Judea; 30 which they also did, sending it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
|
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the manuscript matching the Majority Text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the manuscript, since the manuscript is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the manuscript but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Greek word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the manuscript but with spelling or trivial word order differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. • If
the manuscript is different from the Majority Text, words in the Majority
Text that are missing from the text of the manuscript are marked through in red
like this: • If the manuscript is different from the Majority Text, words in the manuscript that are not in the Majority Text are underlined in red like this: new words.If the manuscript differs from the Majority Text yet matches another well-known text, this is noted in the footnotes.
|