New Testament Manuscript Translations
Change to Manuscript View
Previous Chapter: Romans 3>>
Chapter View: Romans 4
Next Chapter: Romans 5>>
Translation process is ongoing.
For current status see details

Home

Manuscript List

Matthew Chapters

Mark Chapters

Luke Chapters

John Chapters

Acts Chapters

Romans Chapters

1 Corinthians Chapters

2 Corinthians Chapters

Galatians Chapters

Ephesians Chapters

Philippians Chapters

Colossians Chapters

1 Thessalonians Chapters

2 Thessalonians Chapters

1 Timothy Chapters

2 Timothy Chapters

Titus Chapters

Philemon Chapters

Hebrews Chapters

James Chapters

1 Peter Chapters

2 Peter Chapters

1 John Chapters

2 John Chapters

3 John Chapters

Jude Chapters

Revelation Chapters

About the Manuscripts

The Translation Process

Frequently Asked Questions

Dead Sea Scrolls Site

About the Author

Romans 4 according to Papyrus 40

What then will we say that Abraham, our forefather, has found according to the flesh? For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not toward God. For what does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.” Now to him who works, the reward is not counted as grace, but as something owed. But to him who doesn’t works, the reward is not counted as grace, but believes in him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness. Even as David also pronounces blessing on the man to whom God counts righteousness[1] apart from works,

“Blessed are they whose iniquities are forgiven,
    whose sins are covered.
Blessed is the man whom the Lord will
by no means charge with sin.”

 

Romans 4 according to Uncial 0220

23 Now it was not written that it was accounted to him for his sake alone, 24 but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus, our Lord, from the dead, 25 who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.

 



[1] This is the same well-known type of  scribal error as on 3:31. This time the scribe saw a line ending in “righteousness” (end of verse 5) and skipped the next line ending in “righteousness.”

How to read these pages:

      The translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular black font are words in the manuscript matching the Majority Text for that passage.

      Words in italics cannot be seen in the manuscript, since the manuscript is fragmentary. These words are supplied for readability by the World English Bible translation.

      Words present in the manuscript but with some letters unreadable or missing are in blue like this: blue. One Greek word often is translated into multiple English words, and when this occurs, all the English words are in blue.

      Words present in the manuscript but with spelling or trivial word order differences that do not affect the meaning are in green like this: green.

      If the manuscript is different from the Majority Text, words in the Majority Text that are missing from the text of the manuscript are marked through in red like this: strike-through.If the manuscript differs from the Majority Text yet matches another well-known text, this is noted in the footnotes.

      If the manuscript is different from the Majority Text, words in the manuscript that are not in the Majority Text are underlined in red like this: new words.If the manuscript differs from the Majority Text yet matches another well-known text, this is noted in the footnotes.